Маленькая Хиросима (littlehirosima) wrote,
Маленькая Хиросима
littlehirosima

Categories:

Немного о поляках

Как-то весной 2015 года, в профайле случайно появилась ссылка на мою статью переведенную на английский.
Это был довольный точный перевод одного из репортажей из Донбасса с ссылкой на этот блог.
Я опешила, как вдруг появился второй перевод. Я не знала ни автора, ни ресурса разместившего перевод.
Через месяц мне написал на почту первый человек на английском и спросил как он может помочь людям Донбасса. Потом появился второй человек, за ним третий... А опубликованные переводы моих текстов почти каждый день продолжали появляться в ленте фейсбука.
Я лишь разводила рукам и не верила.
Потом оказалось, переводы делал Михаил Ясинский.
И знаете что?
Он поляк и живет с США, и русский, на самом деле не его родной язык!!!
Спустя еще какое-то время, когда я уехала в Крым, увидела переводы репортажей из этого полуострова. Где я в лавандовых зарослях рву цветы. К тексту шли мои сентиментальные записи, которые Михаил довольно точно перевел.
Так мы с Михаилом начали нашу дружбу.
На самом деле я вру.
Мы почти никогда не переписываемся.
Я лишь исправно получаю ссылки на переводы текстов.
Михаил просто так, постоянно делает переводы.
Потом он ушел с ресурса форт-русс (ссылки на который я получала),  и стал писать в соут-фронт.
Публикаций стало меньше, потому что ресурс не разрешал сборы на конкретных людей. Но как раз в это время мы сделали мой собственный сайт - littlehirosima.com. Там Михаил стал и размещать все переводы. Сейчас мы туда загружаем и старые тексты с других ресурсов.
На сайте стали появляться и переводы не связанные с Донбассом. Бывало так, что Михаил публиковал часа через три после выхода русской публикации, готовый перевод.
Помощь из-за границы, стала серьезной основой наших поездок. Без этих средств, мы бы не смогли сделать всё то, что продолжаем делать.
И это стало возможным только благодаря Михаилу.
Я практически ничего о нем не знаю - знаю, что он переводчик, поляк. И все.
У нас нет никаких договоренностей, обязательств. Я просто вижу публикации, и говорю спасибо.
И уже полтора года (ПОЛТОРА!!!!) я вижу профессиональные, оперативные переводы текстов.
Текстов от человека, который живет на другом конце планеты, человека, чей родной язык не русский. И да, он поляк, а ведь считается, что этот народ ненавидит нас. (считается, я не говорю, что так есть - прим. для комментаторов)
Михаил, просто спасибо что вы есть!
Каждая ваша публикация заставляет меня улыбаться до ушей.
Каждый ваш перевод крымских историй, например недавних о памятнике Ленина и пейзажах Гурзуфа, делают мой день лучше.
И вы уже невольно стали полноценным участником нашего гуманитарного проекта.
Пожалуйста, напишите о себе?!))
И прошу вас, переведите этот текст!)))))


Переводы Михаила можно прочитать и отрепостить здесь - english.littlehirosima.com

Фотография с аватара Михаила в фейбуке.





Tags: translation, Донбасс, Михаил, война, наша команда, перевод
Subscribe

Posts from This Journal “перевод” Tag

  • Хиросима на итальянском

    8 февраля 2015 года я получила письмо: "Здравствуйте, Дуня. Слежу давно за вашим ЖЖ, сейчас постоянно читаю ваши посты о Луганской области.…

  • Английский работает!

    Товарищи, френды, друзья и враги! На днях заработал наш английский сайт! Более полугода на нем не было публикаций. И почти все это время мои…

  • Записки переводчика

    В июне написала пост про Михаила Ясинского - человека, который стал переводить мои посты на английский. На сегодняшний момент, почти всё написанное о…

  • Немного об американцах

    Около года назад, мне пришли деньги с пометкой на английском "профессору Евдокии Андреевне", после чего сделала вывод, что это один из моих…

  • Стендэлон

    После длительных споров, забанивания аккаунтов моих друзей, зависимости от чужих ресурсов, я приняла решение сделать свой сайт. Он готов. Прошу…

  • 20 отжиманий и война на Донбассе

    Когда-то я преподавала в одном военизированном вузе. Преподавала недолго, ибо мы тогда решили уехать с мужем пожить в ЮАР. Преподавала логику для…

  • Ангел Донбасса

    Ага, именно так меня назвали ребята в Германии))) Теперь мои тексты публикуются и на немецком))) Спасибо Саше, ой, тьфу, Александру Гродскому,…

  • Новые переводы моих постов

    Продолжаются переводы моих текстов на английский и итальянский языки. Огромное спасибо всем, кто за это взялся) Если кто-то хочет подключиться с…

  • Теперь на английском и итальянском!

    Друзья, френды и все неравнодушные люди! Некоторые мои посты и репортажи перевели на английский и итальянские языки и опубликовали. Можете их постить…

promo littlehirosima march 30, 2023 20:10 185
Buy for 1 000 tokens
Большинство попадает в этот блог случайно и возникают вопросы: На многие из них из раза в раз приходится отвечать одно и тоже. Решила осветить всё в одном посте. Кто мы такие: Мы - это я, Дуня, или Евдокия, мои друзья и волонтеры в Москве, Луганске и других местах, которые помогают мне в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments

Posts from This Journal “перевод” Tag

  • Хиросима на итальянском

    8 февраля 2015 года я получила письмо: "Здравствуйте, Дуня. Слежу давно за вашим ЖЖ, сейчас постоянно читаю ваши посты о Луганской области.…

  • Английский работает!

    Товарищи, френды, друзья и враги! На днях заработал наш английский сайт! Более полугода на нем не было публикаций. И почти все это время мои…

  • Записки переводчика

    В июне написала пост про Михаила Ясинского - человека, который стал переводить мои посты на английский. На сегодняшний момент, почти всё написанное о…

  • Немного об американцах

    Около года назад, мне пришли деньги с пометкой на английском "профессору Евдокии Андреевне", после чего сделала вывод, что это один из моих…

  • Стендэлон

    После длительных споров, забанивания аккаунтов моих друзей, зависимости от чужих ресурсов, я приняла решение сделать свой сайт. Он готов. Прошу…

  • 20 отжиманий и война на Донбассе

    Когда-то я преподавала в одном военизированном вузе. Преподавала недолго, ибо мы тогда решили уехать с мужем пожить в ЮАР. Преподавала логику для…

  • Ангел Донбасса

    Ага, именно так меня назвали ребята в Германии))) Теперь мои тексты публикуются и на немецком))) Спасибо Саше, ой, тьфу, Александру Гродскому,…

  • Новые переводы моих постов

    Продолжаются переводы моих текстов на английский и итальянский языки. Огромное спасибо всем, кто за это взялся) Если кто-то хочет подключиться с…

  • Теперь на английском и итальянском!

    Друзья, френды и все неравнодушные люди! Некоторые мои посты и репортажи перевели на английский и итальянские языки и опубликовали. Можете их постить…