Category: музыка

Счастливые моменты

Когда мне было десять лет, то есть как сейчас Фео, помню, к нам в Гурзуф приехали друзья. Это была мама с дочкой, которая меня была старше года на три. И вот вечером мы пошли на набережную. Вечерний Гурзуф очень красивый - огни отражаются в воде и луна бросает длинную и толстую дорожку между скалами Адаларами в море.
Мама всегда такие походы называла выходом на Бродвей. Как-то повелось, что набережная, куда все ходят "жить" - купаться, покупать шаурму и совершать променад, была в стороне он нас. Плавали мы в Артеке или на диких пляжах. В другое время я по большей части лазила по деревьям и крышам, ходила в горы и обдирала виноградники. Главный же ритм жизни поселка - с кафе, дискотеками и толпами, проходил мимо меня. Мне казалось, что я пропускаю что-то очень важное, и самое главное именно там.
Я же обычно вечерами сидела с друзьями с фонариками на кипарисе, рядом с домом и травила страшные истории, тихо вздыхая о толпах и бьющим по ушам караоке из кабаков.
Collapse )



promo littlehirosima march 30, 2020 20:10 149
Buy for 1 000 tokens
Большинство попадает в этот блог случайно и возникают вопросы: На многие из них из раза в раз приходится отвечать одно и тоже. Решила осветить всё в одном посте. Кто мы такие: Мы - это я, Дуня, или Евдокия, мои друзья и волонтеры в Москве, Луганске и других местах, которые помогают мне в…

Клюква

Не знаю как такое случилось, видимо, мне было совсем худо и я пропустила одну очень важную для меня новость.
Скоропостижно при невыясненных обстоятельствах умерла Долорес О'Риордан. 15 января.
Как можно было  не увидеть в ворохе ленты такое?
Мне 10 лет, и по телевизору великолепное лицо в золоте кричит на английском, что в моей голове Зомби. Я, конечно, не поняла о чем песня, мне брат перевел в двух словах. Но Долорес так точно передала эмоции, что перевод был не обязателен.
Потом нашла кассету с альбомом, куда вошла эта песня. Даже не помню где нашла - то ли братья достали, то ли у одноклассников взяла переписать. Песни мне в ней нравились только две или три, но мотать было сложно, и я стала слушать подряд. И как-то быстро полюбила их все, что выучила альбом наизусть. Ну как наизусть - знаете, по-детски, не зная слов английского - коверкая все слова. Но подпевая каждому слову, имитируя все звуки.
Через два года вышел новый альбом The Cranberries, и как раз у нас дома появился музыкальный центр, куда можно было вставлять диски.
Мой одноклассник узнав о моем увлечении, подарил мне диск "Salvation". Это было очень романтично, но я этого совершенно не ожидала и жутко испугалась. Так я стала собирать все их альбомы.
Collapse )


Оркестр

- Сними грот! Сними грот!
Ныряла я значит, ныряла. В подводные лабиринты. И почти все видюхи не получились. То не сфокусировано, то темно, то засвечено, то еще что. Видимо, надо все-таки снимать на гоупро, а не на фотик.

Collapse )


Послушайте

Я вижу мир ушами.
- Смотри номер, запоминай.
Нет, слушай. Девять, один, шесть, восемь, пять... Надо зажмурить глаза и несколько раз произнести.
- Какой, какой пин-код?
И цифры мгновенно слетают с губ, но набирая, пальцы теряются.
Я плохо вижу мир. Где-то в девятом классе почему-то начало портиться зрение. Все в семье видят хорошо, а я вдруг очкарик. Хотя парадокс в том, что очки не ношу - мир размазан и не сфокусирован. У меня не критичный минус. Обычная такая среднестатистическая близорукость.
Collapse )

P3280196.JPG

Мурка на латыни

Вы знали? Нет, вы мне скажите - вы знали, что она есть???
Мурмурееееела, ты моя Мурмуреееееелочка!
Моя жизнь никогда не будет прежней.
Оказывается, перевод песни осуществил в 2003 году доктор филологических наук Позднев, у которого докторская посвящена не чему-то там, а, простигосподи, учению Аристотеля о катарсисе!
В это время, я как раз яростно изучала Аристотеля, катарсис и проклятую латынь на философском.Collapse )